Home

Home

So I suppose I’m a bit of a ‘Bag Lady’ but this time the bag wasn’t for me. My son needed something for his school sport’s gear and I must admit that it is becoming more difficult to buy something when I know that I can make it myself. So thanks to this tutorial from AuFilRouge and some nice supplies from my favourite sewing shops, here is the result.

Have a good day to all of you,

Naomi

 

 

Me voilà de retour avec encore un sac. J’adore les sacs mais cette fois-ci le sac n’était pas pour moi mais plutôt pour mon fils et ses affaires de sport. Je dois avouer que cela devient de plus en plus difficile d’acheter en commerce ce que je peux faire moi-même. Voici donc le résultat du tuto d’AuFilRouge que je recommande fortement.

A très bientôt,

Naomi

Cette année je n’ai pas pu résister d’amener ma machine à coudre en vacances.  Bien sur les vacances sont passés trop vite mais j’ai réussi à mon servir plusieurs fois de ce sac pour les affaires de la piscine (au lieu du sac en plastique pour les courses !) Aujourd’hui elle sert à transporter tout l’équipement pour la sieste à la maternelle.

Les tissus sont de chez LinnaMorata et Toto à Saint Germain en Laye.

En vous souhaitant une bonne journée et à bientôt!

Naomi

This year I wasn’t able to leave my beloved sewing machine at home while on holidays. So here is the fruit of the afternoons where it was too hot to go outside. Thankfully I was able to use this bag a couple of times before the end of the holidays as a pool bag instead of the horrible plastic shopping bag (shame on me)! It is currently being used to transport all bedding attire for my son’s siesta time in school. 

Fabrics are from LinnaMorata and Toto in Saint Germain en Laye in France.

Wishing you all a great day.

Naomi

Voici donc un premier essai pour un chapeau d’enfant.  J’ai fait confiance à la référence dans la matière : Les Intemporels des enfants d’Astrid Le Provost. Je l’ai doublé afin qu’il réversible en fonction de l’humeur.

So this was a first attempt at making a hat for the forthcoming summer. I used  Astrid Provost’s  “Les Intemporels pour enfants” which is truly a reference in France when it comes to sewing kids basics. It’s the first book that I was shown when I went to my sewing club nearly 2 years ago. Now I understand why it is so popular. I tweaked it to add a lining and make the hat reversable. 

 

 

 

 

 

 

 

Mon fils a bien voulu jouer le mannequin.

My eldest was happy to model (with a carrot at the end of the stick of course !)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alors nous sommes prets ….il nous manque simplement le soleil !

Just waiting for the sun to put his hat on ….hip hip horrhay !

 

 

 

 

 

 

Tissus de Timesless Tresures / Fabrics by Timesless Tresures

Sketch Tangerine & Hoodies’ Collection Go Fish Goldfish on White

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Where it all started

A little while ago I bought a doll that came in a box with the intention of giving the doll as a present. I suppose I couldn’t help wondering if there was a moses basket to go with it because it would have been prettier than giving the doll in a somewhat damaged box. Alas, no basket was available there and then at the time of purchase. But that wasn’t going to stop me. If anything, it was a call to a challenge that I am very glad I took.

L’historique du projet

 Il y a un peu de temps, j’ai acheté une poupée. C’était la dernière sur l’étagère et donc dans une boite un peu cabossée. Je me suis demandé alors s’il existait un couffin pour que le cadeau soit plus joli. Je ne voyais rien qui m’inspirait ce jour là. Je suis donc rentrée avec l’idée en tête de créer quelque chose moi-même. Une fois à la maison, j’ai bien sur cherché des tutos qui pourraient me guider. Hélas, rien non plus qui attirait mon attention.

 

 

 

 

 

 

 

 

What I wanted

A basket that could be played with and the owner’s mother not having to worry about keeping it clean. The weight of the doll meant that there would have to be some kind of base so that the basket would keep it’s structure. It had to be pretty and something that I would be proud to give.

 Les spécifications

Un couffin qui avait de la forme et de la structure, joli et lavable en machine – pas trop exigeant non …?!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How I started

Ideas in your head always seem easier than they are to put into practice don’t they? I wanted to get the shape right first so I made a paper version. That enabled me to cut out the thick cardboard base.  Asit was cardboard, I needed a system that would allow the owner to insert and retrieve it before and after washing.  So according to the girl’s down at the sewing club, this is my invention – the pillow cover base.

 Début des travaux

 Les idées en tête sembles toujours plus faciles qu’en réalité n’est-ce pas ? Afin de trouver la forme et taille qu’il fallait avant de couper du tissu, j’ai fabriqué une maquette en papier. Cela m’a permis de trouvé la forme du fond du couffin. Afin de retirer et réinsérer ce carton du fond, j’ai crée le fond avec un ouverture en taie d’oreiller – une invention selon les copines de couture chez Bobines et Bambins!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Putting it together

Basically my base was a rectangle with oval ends. The side was a band of fabric with moleton inside. The hood was modeled on a ballon (!) to fit the sides and have some kind of height. The most difficult part was putting the hood on. I will need to invest some time into making an improvement on this if there is to be another basket made.

L’assemblage

Le fond est rectangulaire avec les bouts en ovale. J’ai molletonné le fond pour donner un aspect de matelas. Après j’ai posé un bandeau tout le tour pour faire la partie verticale. La partie la plus difficile était bien sur de mettre le capot ? J’ai utilisé un ballon gonflé afin de modeler sur quelque chose. Ce n’est peut-être pas très réussi. Je passerai plus de temps pour améliorer cet aspect du projet si jamais je suis amené à en créer un autre.

 

 

 

 

 

 

 

 

With a blanket to top it off.

Avec un plaid pour la touche finale.

 

 

 

 

 

 

 

 

Who is it for ?

A 2 and a half year old Syrian cousin that I am looking forward to meeting very shortly.

The result

I’m quite happy with it and I would love to know what YOU think of it.

 

C’est pour qui ?

La petite cousine syrienne qui nous allons rencontrer bientôt !

Le résultat

Moi j’en suis contente, mais qu’en pensez-VOUS ?

 

Voici le sac que j’ai pu offrir en tant que cadeau d’anniversaire pour une très bonne amie.  Il s’agit d’un excellent modèle pour les débutants du livre Mes sacs et moi.  J’ai utilisé un tissue en lin pour l’extérieur et un tissu de Michael Miller avec un motif à effet de bois pour l’intérieure.  L’entoilage a vraiment porté ses fruits car cela lui a apporté de la forme et de la structure nécessaire pour un rendu optimale.  Bien sur, ce n’est que le premier de plusieurs exemplaires … !

Here is the bag that I put together for a dear friend for her birthday recently.  The model comes from this book and it truly was a pleasure to sew as it was not difficult and the result pleased everyone.  It could probably have done with at least one inside pocket, but ’ll know better for the future given that I have ideas for doing at least one more.  I used linen and fusible interlining for the exterior. The interior is a delightful  Michael Miller wood ring patterned fabric.  Bags, bags, bags….I just can’t get enough of them !

 

Modèle ‘Sacs du Soir’ du livre “Mes sacs et moi” de Claire Youngs. editions Fleurus.

The model ‘Sacs du Soir’ comes from the book “Mes sacs et moi” by Claire Youngs published by Fleurus.

It’s been a while since I last updated the blog.  Nevertheless I have been actually making and doing. Here are the log cabin cushions that I started back early January and have just finally finished ! Sometimes I find it hard to finish projects in a respectable time frame. Having said that, there was a lot of ‘new stuff’ that came with making these cushions that slowed down the process a little. This was the first time I had ever worked with velvet.  I love the texture but found that this very texture can be tricky to deal with when sewing. I now know that it is a good idea to overlock or zigzag the edges and leave a good distance for margins at the seams.  It was also my first attempt at any kind of patchwork which was a great opportunity to use a fabric bundle that I purchased a long time ago.   All in all, this was good fun and I am pleased with the result. So this pair of cushions is going to a good home inIreland.

 

 

Ca fait longtemps depuis que je n’ai pas mis à jour le blog. Cependant je vous rassure que j’ai été devant ma machine à coudre pour divers projets tels que des cadeaux d’anniversaire, des cadeaux de naissance que je vous montrerai à l’occasion. Voici donc mes cousins de chalet, style ‘log cabin’ que j’ai réussi à terminer.  J’ai mis du temps parce que j’ai rencontré pas mal de nouveautés pendant la réalisation de ce projet. C’était la première fois que j’ai utilisé du velours. J’aime le texture de velours mais j’avais sous estimé sa difficulté à la couture. Ce que j’ai appris depuis c’est les suivants : un coup de sur jeteuse sur les bords est indispensable et une bonne marge pour les coutures s’oblige aussi. C’était une première fois d’essayer du patchwork aussi.  Je suis contente du résultat pour un premier essai. Les cousins sont en cours de préparation pour envoie en Irlande où j’espère qu’ils se trouveront utiles.

 

Thanks to Truly Myrtle’s box bag tutorial, I was able to put this together. Isn’t the handle such a great idea? I have used this for several purposes: extra nappies when out and about and/or bringing snack to the school gates for my son.

I couldn’t resist making pensil cases for my son’s teachers and creche staff even if they have many already. I suppose I just wanted to share the fabric that I love.  I also wanted an opportunity to show off these lace zippers that I came across last year.  In any case they seemed to please all receipients.

 

 

So what do you do when your toddler no longer wants to sleep in a sleeping bag but is still too small to move into a single bed ? My other predicament was that this happenend around September and I needed something for in between seasons. So a regular baby blanket wasn’t going to do because it would just about cover his body but was too small if he decided to move  in his sleep ! So the power of home-made and custom design took over. I decided to make a square metre blanket. This one is made of a combination of a Japanese import fabric of chubby owls and a reliable stars and stripes design.  So, the other day, it was with great pride and joy when my son picked up the blanket and pointed to the stairs to go for his afternoon nap !

Je n’ai pas encore beaucoup cousu pour les filles et j’adore tout ce qu’est ancien.  Donc quand on m’a confié ce très joli lit de poupée, ancien en fer forgé à habiller, je savais que j’allais m’éclater.

Up to now I haven’t had much opportunity to sew for any little girls and I love anything old or antique.  So when a friend asked me to dress up this doll’s bed for her daughter, how could I resist?

Le coupon de tissu fleuri que je gardais pour une occasion méritée m’a immédiatement inspiré.  Voici donc le résultat : un matelas en molleton avec un drap housse, une plaid réversible avec le dit tissu fleuri et pour terminer un oreiller en forme de bon bon!

 I was keeping a nice piece of fabric for a special occasion.  It immediately inspired me for the whole set: a mattress with a striped pillow sheet, a double sided blanket with the said piece of flower fabric and to top it off a pillow in the shape of a wrapped sweet!

 

 

 

 

 

 

 

X